Les sous-titres élargissent le public cible pour un contenu animé. Submagic est l’outil de référence pour l’édition de ces textes. Mais il existe de nombreuses autres alternatives gratuites à Submagic. Ces dernières proposent aussi des fonctionnalités puissantes et efficaces. Les voici.
Subfast est un nouvel outil de montage vidéo gratuit conçu pour rendre plus attrayantes vos contenus. Vous avez la possibilité d’ajouter des légendes, des sous-titres et des effets spéciaux en usant de Subfast. Il propose à ses utilisateurs de nombreuses caractéristiques :
Sous-titrage automatique précis
Traduction automatique par IA
Dimensions des vidéos pour toutes les plateformes
Description et hashtag automatique
Ajout de musique de fond
Création de logos personnalisés
🖥️ Plus d’informations sur Subfast
Les sous-titres sur Subfast sont générés par IA dans 50 langues. De même, les utilisateurs peuvent créer des légendes captivantes par intelligence artificielle.
Jubler est un logiciel d’édition de sous-titres sous licence de GPL. Son algorithme d’optimisation corrige les incohérences de synchronisation. Les utilisateurs peuvent gérer facilement par la suite les conversions de fréquence d’image. Pour note : un dysfonctionnement dans la synchronisation perturbe la mise en place des sous-titres. Jubler possède aussi une fonctionnalité de vérification orthographique.
En plus, il supporte de nombreux formats de sous-titre pour que les utilisateurs puissent les convertir facilement. Ses principales caractéristiques sont :
Mode traduction
Mise à jour automatique
Différentes couleurs pour la police des sous-titres
Il est disponible pour tous les systèmes d’exploitation : Windows, Mac et Linux.
👉 Petit inconvénient pour Jubler
Jubler est un programme Java. L’utilisateur doit donc posséder la dernière version de Java Runtime Environment pour l’exploiter à sa juste valeur. Vous devez également installer MPlayer pour visualiser les sous-titres.
Subtitle Workshop est un éditeur de sous-titres open source, spécialement conçu pour les utilisateurs Windows. Il est personnalisable à souhait, avec une interface conviviale et dotée d’outils de chronométrage et de manipulation de texte. Subtitle Workshop offre la possibilité à ses utilisateurs de travailler dans le flux qui leur convient.
Il prend en charge jusqu’à 60 formats de sous-titres. Les utilisateurs peuvent aussi changer la couleur et le style de leur texte. Ces avantages lui confèrent une multitude de fonctionnalités :
Définir les durées et ajuster les lignes
Vérifier les orthographes
Automatiser les changements d’images
Trouver, marquer et modifier les erreurs de timing
Aegisub est un outil puissant et efficace pour éditer des sous-titres. Ses utilisateurs peuvent l’utiliser sur n’importe quel système d’exploitation : Windows, Mac et UNIX. Il donne aussi un aperçu en temps réel de votre travail pour vérifier son évolution.
Sa puissance réside dans ses visualiseurs de formes d’onde audio. Vous pouvez facilement synchroniser les fichiers audio avec les textes. En plus, il possède des effets textes très sophistiques. Vous pouvez ajouter des bordures et des animations à vos sous-titres.
🚫 Les limites d’Aegisub
Certaines fonctionnalités de cet éditeur ne sont pas disponibles dans le format de fichier SRT. Vous ne pouvez pas directement enregistrer dans ce format, au risque de perdre votre projet. Par contre, vous pouvez l’exporter une fois tout le montage achevé.
Aegisub a une interface personnalisable. Les utilisateurs peuvent configurer l’interface selon le flux de travail qui les habitue. En plus, c’est un programme assez complexe. Cette personnalisation facilitera la gestion des projets. Aegisub comprend aussi des scripts Lua. Vous pouvez ainsi automatiser certaines tâches et simplifier les étapes de sous-titrage.
Kapwing est un éditeur de vidéo complet, qui possède une option de mise en place de sous-titres. Contrairement à ses pairs, il est principalement fonctionnel en ligne. Il est l’idéal pour les monteurs vidéo débutants grâce à son interface simple et assez rapide. Vous pouvez manipuler les sous-titres à votre guise : modifier le timing, changer les formes et leur position.
Vous pouvez importer les fichiers SRT sur la plateforme ou les créer directement sur Kapwing. Il possède d’autres outils d’édition vidéo. Cette plateforme est donc un espace de travail à part entière pour collaborer avec les autres monteurs. Ses principales fonctionnalités sont :
Personnalisation de la police : style, couleur, position…
Téléchargement du projet depuis votre ordinateur
Espace de collaboration
Une multitude d’outils d’édition vidéo
🏆 La version Kapwing Pro
L’éditeur Kapwing ne prend en charge que le format SRT. En plus, sa version gratuite est limitée à certaines fonctionnalités. Pour profiter pleinement de l’outil, les utilisateurs doivent passer à une version pro pour 20 $ par mois.
Pour la post-production de votre contenu, et donc l’ajout de sous-titres, vous pouvez soit externaliser vos montages vidéo ou utiliser un outil d’édition. Dans ce second cas, vous devez prendre en compte plusieurs critères avant d’en installer un sur votre ordinateur :
C’est le principal critère à prendre en compte si votre expérience en montage vidéo est limitée. Choisissez des plateformes intuitives avec un flux de travail simple. Il existe des outils avec des guides et des modèles que vous pouvez remplacer facilement. Certaines plateformes possèdent même une fonctionnalité « glisser-déposer » pour faciliter le processus.
Analysez bien chaque fonctionnalité des outils. Elles doivent être compatibles à vos objectifs de création. Prenez en compte :
Les modèles sur la plateforme
Les capacités IA
Les options vocales
Les outils de personnalisation
Fixez un budget pour votre outil d’édition. La plupart des plateformes proposent des versions gratuites, mais elles ont des fonctionnalités assez limitées. Analysez chaque caractéristique du logiciel avant d’investir dans un forfait payant.
Choisissez un outil avec un support client fiable. Ce critère est surtout utile pour les débutants. L’éditeur vidéo doit posséder une équipe d’assistance rapide et réactive. Il doit fournir une documentation complète sur le montage vidéo. Prenez aussi en compte les possibilités de chat en direct, l’assistance par e-mail et les forums.
Si vous allez utiliser l’éditeur de sous-titre avec d’autres outils de montage, assurez-vous qu’ils soient tous compatibles. Choisissez des outils avec accès API et des options d’exportation. Votre éditeur doit intégrer les vidéos sur diverses plateformes.